Translation of the meanings of Surat
In the name of God, Most Gracious, Most Merciful.
77-1
By the (Winds) sent forth one after another (to man's profit);
77-2
Which then blow violently in tempestuous Gusts,
77-3
And scatter (things) far and wide;
77-4
Then separate them, one from another,
77-5
Then spread abroad a Message,
77-6
Whether of Justification or of Warning;-
77-7
Assuredly, what ye are promised must come to pass.
77-8
Then when the stars become dim;
77-9
When the heaven is cleft asunder;
77-10
When the mountains are scattered (to the winds) as dust;
77-11
And when the apostles are (all) appointed a time (to collect);-
77-12
For what Day are these (portents) deferred?
77-13
For the Day of Sorting out.
77-14
And what will explain to thee what is the Day of Sorting out?
77-15
Ah woe, that Day, to the Rejecters of Truth!
77-16
Did We not destroy the men of old (for their evil)?
77-17
So shall We make later (generations) follow them.
77-18
Thus do We deal with men of sin.
77-19
Ah woe, that Day, to the Rejecters of Truth!
77-20
Have We not created you from a fluid (held) despicable?-
77-21
The which We placed in a place of rest, firmly fixed,
77-22
For a period (of gestation), determined (according to need)?
77-23
For We do determine (according to need); for We are the best to determine (things).
77-24
Ah woe, that Day! to the Rejecters of Truth!
77-25
Have We not made the earth (as a place) to draw together.
77-26
The living and the dead,
77-27
And made therein mountains standing firm, lofty (in stature); and provided for you water sweet (and wholesome)?
77-28
Ah woe, that Day, to the Rejecters of Truth!
77-29
(It will be said "Depart ye to that which ye used to reject as false! 77-30
"Depart ye to a Shadow (of smoke ascending) in three columns,
77-31
"(Which yields) no shade of coolness, and is of no use against the fierce Blaze.
77-32
"Indeed it throws about sparks (huge) as Forts,
77-33
"As if there were (a string of) yellow camels (marching swiftly)."
77-34
Ah woe, that Day, to the Rejecters of Truth!
77-35
That will be a Day when they shall not be able to speak.
77-36
Nor will it be open to them to put forth pleas.
77-37
Ah woe, that Day, to the Rejecters of Truth!
77-38
That will be a Day of Sorting out! We shall gather you together and those before (you)!
77-39
Now, if ye have a trick (or plot), use it against Me!
77-40
Ah woe, that Day, to the Rejecters of Truth!
77-41
As to the Righteous, they shall be amidst (cool) shades and springs (of water).
77-42
And (they shall have) fruits,- all they desire.
77-43
"Eat ye and drink ye to your heart's content: for that ye worked (Righteousness).
77-44
Thus do We certainly reward the Doers of Good.
77-45
Ah woe, that Day, to the Rejecters of Truth!
77-46
(O ye unjust!) Eat ye and enjoy yourselves (but) a little while, for that ye are Sinners.
77-47
Ah woe, that Day, to the Rejecters of Truth!
77-48
And when it is said to them, "Prostrate yourselves!" they do not so.
77-49
Ah woe, that Day, to the Rejecters of Truth!
77-50
Then what Message, after that, will they believe in?
Translated by : Yusuf Ali