English Language Translation
The Meanings of The Holy Quran
English Language Translation The Meanings of
Surah -Al Ma'ida(7)
[5.82] You will find that the most people in enmity to the believers are the Jews and idolaters, and that the nearest in affection to the believers are those who say: 'We are Nazarenes. ' That is because amongst them there are priests and monks; and because they are not proud.
[5.83] When they listen to that which was sent down to the Messenger, you will see their eyes fill with tears as they recognize its truth. They say: 'Lord, we believe. Write us among the witnesses.
[5.84] Why should we not believe in Allah and in the truth that has come down to us? Why should we not hope for admission among the righteous? '
[5.85] For their words Allah has rewarded them with Gardens underneath which rivers flow, where they shall live for ever. Such is the recompense of the righteous.
[5.86] But those who disbelieve and belie Our verses shall be the companions of Hell.
[5.87] Believers, do not forbid the good things that Allah has made lawful to you. Do not transgress; Allah does not love the transgressors.
[5.88] Eat of the lawful and good things with which Allah has provided you. Have fear of Allah in whom you believe.
[5.89] Allah will not take you to account for a slip in your oaths. But He will take you to account for the oaths which you solemnly swear. Its expiation is the feeding of ten needy (people) with such food as you normally offer to your own people; or the clothing of them; or the freeing of a slave. He who does not have must fast three days. That is the expiation of your oaths when you have sworn; but keep your oaths. Allah makes plain to you His verses, in order that you are thankful.
[5.90] Believers, wine and gambling, idols and divining arrows are abominations from the work of satan. Avoid them, in order that you prosper.
[5.91] satan seeks to stir up enmity and hatred among you by means of wine and gambling, and to bar you from the remembrance of Allah and from praying. Will you not abstain from them?
[5.92] Obey Allah, and obey the Messenger. Beware; if you give no heed, know that Our Messenger's duty is only to give the clear delivery.
[5.93] No blame shall be attached to those who believe and did good works in regard to any food they have eaten, so long as they ward off (the forbidden) and believe, and do good deeds, then they fear and believe, and again, so long as they fear and do fine deeds. Allah loves the generous.
[5.94] Believers, Allah will test you by means of some hunting which you can catch with your hands and with your spears, in order that Allah knows those who fear Him in private. For he who transgresses thereafter shall be a painful punishment.