أو

الدخول بواسطة حسابك بمواقع التواصل

#1

افتراضي the Holy Quran in English Translation: Mamdouk Bickthal Surat YUSUF 1: 30



the Holy Quran in English Translation: Mamdouk Bickthal Surat  YUSUF 1: 30

Translation of the Meanings of the Holy Quran in English
Translation: Mamdouk Bickthal
SuratYUSUF 1: 30
the Holy Quran in English Translation: Mamdouk Bickthal Surat  YUSUF 1: 30

In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful.

[12:1]
Alif. Lam. Ra. These are verse of the Scripture that maketh plain.
[12:2]
Lo! We have revealed it, a Lecture in Arabic, that ye may understand.
[12:3]
We narrate unto thee (Muhammad) the best of narratives in that We have inspired in thee this Qur’an, though aforetime thou wast of the heedless.
[12:4]
When Joseph said unto his father: O my father! Lo! I saw in a dream eleven planets and the sun and the moon, I saw them prostrating themselves unto me.
[12:5]
He said: O my dear son! Tell not thy brethren of thy vision, lest they plot a plot against thee. Lo! Satan is for man an open foe.
[12:6]
Thus thy Lord will prefer thee and will teach thee the interpretation of events, and will perfect His grace upon thee and upon the family of Jacob as He perfected it upon thy forefathers, Abraham and Isaac. Lo! thy Lord is Knower, Wise.
[12:7]
Verily in Joseph and his brethren are signs (of Allah’s Sovereignty) for the inquiring.
[12:8]
When they said: Verily Joseph and his brother are dearer to our father than we are, many though we be. Lo! our father is in plain aberration.
[12:9]




(One said): Kill Joseph or cast him to some (other) land, so that your father’s favour may be all for you, and (that) ye may afterward be righteous folk.
[12:10]
One among them said: Kill not Joseph but, if ye must be doing, fling him into the depth of the pit; some caravan will find him.
[12:11]
They said: O our father! Why wilt thou not trust us with Joseph, when lo! we are good friends to him ?
[12:12]
Send him with us to-morrow that he may enjoy himself and play. And lo! we shall take good care of him.
[12:13]
He said: Lo! in truth it saddens me that ye should take him with you, and I fear less the wolf devour him while ye are heedless of him.
[12:14]
They said: If the wolf should devour him when we are (so strong) a band, then surely we should have already perished.
[12:15]
Then, when they led him off, and were of one mind that they should place him in the depth of the pit, We inspired in him: Thou wilt tell them of this deed of theirs when they know (thee) not.
[12:16]
And they came weeping to their father in the evening.
[12:17]
Saying: O our father! We went racing one with another, and left Joseph by our things, and the wolf devoured him, and thou believest not our saying even when we speak the truth.
[12:18]
And they came with false blood on his shirt. He said: Nay, but your minds have beguiled you into something. (My course is) comely patience. And Allah it is Whose help is to be sought in that (predicament) which ye describe.
[12:19]
And there came a caravan, and they sent their waterdrawer. He let down his pail (into the pit). He said: Good luck! Here is a youth. And they hid him as a treasure, and Allah was Aware of what they did.
[12:20]
And they sold him for a low price, a number of silver coins; and they attached no value to him.
[12:21]
And he of Egypt who purchased him said unto his wife: Receive him honourably. Perchance he may prove useful to us or we may adopt him as a son. Thus we established Joseph in the land that We might teach him the interpretation of events. And Allah was predominant in His career, but most of mankind know not.
[12:22]
And And when he reached his prime We gave him wisdom and knowledge. Thus We reward the good.
[12:23]
And she, in whose house he was, asked of him an evil act. She bolted the doors and said: Come! He said: I seek refuge in Allah! Lo! he is my lord, who hath treated me honourably. Lo! wrong-doers never prosper.
[12:24]
She verily desired him, and he would have desired her if it had not been that he saw the argument of his Lord. Thus it was, that We might ward off from him evil and lewdness. Lo! he was of Our chosen slaves.
[12:25]
And they raced with one another to the door, and she tore his shirt from behind, and they met her lord and master at the door. She said: What shall be his reward, who wisheth evil to thy folk, save prison or a painful doom ?
[12:26]
(Joseph) said: She it was who asked of me an evil act. And a witness of her own folk testified: If his shirt is torn from before, then she speaketh truth and he is of the liars.
[12:27]
And if his shirt is torn from behind, then she hath lied and he is of the truthful.
[12:28]
So when he saw his shirt torn from behind, he said: Lo! this is of the guile of you women. Lo! the guile of you is very great.
[12:29]
O Joseph! Turn away from this, and thou, (O woman), ask forgiveness for thy sin. Lo! thou art of the faulty.
[12:30]
And women in the city said: The ruler’s wife is asking of her slave-boy an ill-deed. Indeed he has smitten her to the heart with love. We behold her in plain aberration

the Holy Quran in English Translation: Mamdouk Bickthal Surat  YUSUF 1: 30





إظهار التوقيع
توقيع : أم أمة الله
#2

افتراضي رد: the Holy Quran in English Translation: Mamdouk Bickthal Surat YUSUF 1:

جزاكِ الله خيراً
إظهار التوقيع
توقيع : النجمة الذهبية


قد تكوني مهتمة بالمواضيع التالية ايضاً
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى
the Holy Quran in English Translation: Mamdouk Bickthal Surat AL AN'AAM1: أم أمة الله What is Islam
the Holy Quran in English Translation: Mamdouk Bickthal Surat AL MAA-IDAH أم أمة الله What is Islam
the Holy Quran in English Translation: Mamdouk Bickthal Surat AL MAA-IDAH 3 أم أمة الله What is Islam
the Holy Quran in English Translation: Mamdouk Bickthal Surat AL MAA-IDAH أم أمة الله What is Islam
About the Holly Quran ملآك ولكن.. What is Islam


الساعة الآن 10:09 PM


جميع المشاركات تمثل وجهة نظر كاتبها وليس بالضرورة وجهة نظر الموقع


التسجيل بواسطة حسابك بمواقع التواصل