أو

الدخول بواسطة حسابك بمواقع التواصل

#1

افتراضي the Holy Quran in English Translation: Mamdouk Bickthal Surat THAAHAA 61:90

the Holy Quran in English Translation: Mamdouk Bickthal Surat THAAHAA 61:90
Translation of the Meanings of the Holy Quran in English
Translation: Mamdouk Bickthal

Surat
THAAHAA
61:90
the Holy Quran in English Translation: Mamdouk Bickthal Surat THAAHAA 61:90
[20:61]
Moses said unto them: Woe unto you! Invent not a lie against Allah, lest He extirpate you by some punishment. He who lieth faileth miserably.
[20:62]
Then they debated one with another what they must do, and they kept their counsel secret.




[20:63]
They said: Lo! these are two wizards who would drive you out from your country by their magic, and destroy your best traditions;
[20:64]
So arrange your plan, and come in battle line. Whoso is uppermost this day will be indeed successful.
[20:65]
They said: O Moses! Either throw first, or let us be the first to throw ?
[20:66]
He said: Nay, do ye throw! Then lo! their cords and their staves, by their magic, appeared to him as though they ran.
[20:67]
And Moses conceived a fear in his mind.
[20:68]
We said: Fear not! Lo! thou art the higher.
[20:69]
Throw that which is in thy right hand! It will eat up that which they have made. Lo! that which they have made is but a wizard’s artifice, and a wizard shall not be successful to whatever point (of skill) he may attain.
[20:70]
Then the wizards were (all) flung down prostrate, crying: We believe in the Lord of Aaron and Moses.
[20:71]
(Pharaoh) said: Ye put faith in him before I give you leave. Lo! he is your chief who taught you magic. Now surely I shall cut off your hands and your feet alternately, and I shall crucify you on the trunks of palm trees, and ye shall know for certain which of us hath sterner and more lasting punishment.
[20:72]
They said: We choose thee not above the clear proofs that have come unto us, and above Him Who created us. So decree what thou wilt decree. Thou wilt end for us only this life of the world.
[20:73]
Lo! we believe in our Lord, that He may forgive us our sins and the magic unto which thou didst force us. Allah is better and more lasting.
[20:74]
Lo! whoso cometh guilty unto his Lord, verily for him is hell. There he will neither die nor live.
[20:75]
But whoso cometh unto Him a believer, having done good works, for such are the high stations;
[20:76]
Gardens of Eden underneath which rivers flow, wherein they will abide for ever. That is the reward of him who groweth.
[20:77]
And verily We inspired Moses, saying: Take away My slaves by night and strike for them a dry path in the sea, fearing not to be overtaken, neither being afraid (of the sea).
[20:78]
Then Pharaoh followed them with his hosts and there covered them that which did cover them of the sea.
[20:79]
And Pharaoh led his folk astray, he did not guide them.
[20:80]
O Children of Israel! We delivered you from your enemy, and we made a covenant with you on the holy mountain’s side, and sent down on you the manna and the quails,
[20:81]
(Saying): Eat of the good things wherewith We have provided you, and transgress not in respect thereof lest My wrath come upon you: and he on whom My wrath cometh, he is lost indeed.
[20:82]
And lo! verily I am Forgiving toward him who repenteth and believeth and doeth good, and afterward walketh aright.
[20:83]
And (it was said): What hath made thee hasten from thy folk, O Moses ?
[20:84]
He said: They are close upon my track. I hastened unto Thee, my Lord, that Thou mightest be well pleased.
[20:85]
He said: Lo! We have tried thy folk in thine absence, and As- Samiri hath misled them.
[20:86]
Then Moses went back unto his folk, angry and sad. He said: O my people! Hath not your Lord promised you a fair promise ? Did the time appointed then appear too long for you, or did ye wish that wrath from your Lord should come upon you, that ye broke tryst with me ?
[20:87]
They said: We broke not tryst with thee of our own will, but we were laden with burdens of ornaments of the folk, then cast them (in the fire), for thus As-Samiri proposed.
[20:88]
Then he produced for them a calf, of saffron hue, which gave forth a lowing sound. And they cried: This is your god and the god of Moses, but he hath forgotten.
[20:89]
See they not, then, that it returneth no saying unto them and possesseth for them neither hurt nor use ?
[20:90]
And Aaron indeed had told them beforehand: O my people! Ye are but being seduced therewith, for lo! your Lord is the Beneficent, so follow me and obey my order.
the Holy Quran in English Translation: Mamdouk Bickthal Surat THAAHAA 61:90






إظهار التوقيع
توقيع : أم أمة الله


قد تكوني مهتمة بالمواضيع التالية ايضاً
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى
the Holy Quran in English Translation: Mamdouk Bickthal Surat THAAHAA 31:6 أم أمة الله What is Islam
the Holy Quran in English Translation: Mamdouk Bickthal Surat THAAHAA 1:30 أم أمة الله What is Islam
the Holy Quran in English Translation: Mamdouk Bickthal Surat AL K أم أمة الله What is Islam
the Holy Quran in English Translation: Mamdouk Bickthal Surat AL MAA-IDAH أم أمة الله What is Islam
About the Holly Quran ملآك ولكن.. What is Islam


الساعة الآن 12:34 PM


جميع المشاركات تمثل وجهة نظر كاتبها وليس بالضرورة وجهة نظر الموقع


التسجيل بواسطة حسابك بمواقع التواصل