أو

الدخول بواسطة حسابك بمواقع التواصل

#1

افتراضي English Translation of Quran Surat AL QALAM 1:52


English Translation of Quran Surat  AL QALAM 1:52
English Translation of Quran Surat
AL QALAM
1:52





English Translation of Quran Surat  AL QALAM 1:52

The Pen
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful.
[68:1]
Nun. By the pen and that which they write (therewith),
[68:2]
Thou art not, for thy Lord’s favour unto thee, a madman.
[68:3]
And lo! thine verily will be a reward unfailing.
[68:4]
And lo! thou art of a tremendous nature.
[68:5]
And thou wilt see and they will see
[68:6]
Which of you is the demented.
[68:7]
Lo! thy Lord is Best Aware of him who strayeth from His way, and He is Best Aware of those who walk aright.
[68:8]
Therefor obey not thou the rejecters
[68:9]
Who would have had thee compromise, that they may compromise.
[68:10]
Neither obey thou each feeble oath-monger,
[68:11]
Detracter, spreader abroad of slanders,
[68:12]
Hinderer of the good, transgressor, malefactor
[68:13]
Greedy therewithal, intrusive.
[68:14]
It is because he is possessed of wealth and children
[68:15]
That, when Our revelations are recited unto him, he saith: Mere fables of the men of old.
[68:16]
We shall brand him on the nose.
[68:17]
Lo! We have tried them as We tried the owners of the garden when they vowed that they would pluck its fruit next morning,
[68:18]
And made no exception (for the Will of Allah);
[68:19]
Then a visitation from thy Lord came upon it while they slept
[68:20]
And in the morning it was as if plucked.
[68:21]
And they cried out one unto another in the morning,
[68:22]
Saying: Run unto your field if ye would pluck (the fruit).
[68:23]
So they went off, saying one unto another in low tones:
[68:24]
No needy man shall enter it to-day against you.
[68:25]
They went betimes, strong in (this) purpose.
[68:26]
But when they saw it, they said: Lo! we are in error!
[68:27]
Nay, but we are desolate!
[68:28]
The best among them said: Said I not unto you: Why glorify ye not (Allah) ?
[68:29]
They said: Glorified be our Lord! Lo! we have been wrong-doers.
[68:30]
Then some of them drew near unto others, self-reproaching.
[68:31]
They said: Alas for us! In truth we were outrageous.
[68:32]
It may be that our Lord will give us better than this in place thereof. Lo! we beseech our Lord.
[68:33]
Such was the punishment. And verily the punishment of the Hereafter is greater if they did but know.
[68:34]
Lo! for those who keep from evil are gardens of bliss with their Lord.
[68:35]
Shall We then treat those who have surrendered as We treat the guilty ?
[68:36]
What aileth you ? How foolishly ye judge!
[68:37]
Or have ye a scripture wherein ye learn
[68:38]
That ye shall indeed have all that ye choose ?
[68:39]
Or have ye a covenant on oath from Us that reacheth to the Day of Judgment, that yours shall be all that ye ordain ?
[68:40]
Ask them (O Muhammad) which of them will vouch for that!
[68:41]
Or have they other gods ? Then let them bring their other gods if they are truthful
[68:42]
On the day when it befalleth in earnest, and they are ordered to prostrate themselves but are not able,
[68:43]
With eyes downcast, abasement stupefying them. And they had been summoned to prostrate themselves while they were yet unhurt.
[68:44]
Leave Me (to deal) with those who give the lie to this pronouncement. We shall lead them on by steps from whence they know not.
[68:45]
Yet I bear with them, for lo! My scheme is firm
[68:46]
Or dost thou (Muhammad) ask a fee from them so that they are heavily taxed ?
[68:47]
Or is the Unseen theirs that they can write (thereof) ?
[68:48]
But wait thou for thy Lord’s decree, and be not like him of the fish, who cried out in despair.
[68:49]
Had it not been that favour from his Lord had reached him he surely had been cast into the wilderness while he was reprobate.
[68:50]
But his Lord chose him and placed him among the righteous.
[68:51]
And lo! those who disbelieve would fain disconcert thee with their eyes when they hear the Reminder, and they say: Lo! he is indeed mad;
[68:52]
When it is naught else than a Reminder to creation.




English Translation of Quran Surat  AL QALAM 1:52







إظهار التوقيع
توقيع : أم أمة الله


قد تكوني مهتمة بالمواضيع التالية ايضاً
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى
English Translation of Quran Surat Sorah AL MULK 1:30 أم أمة الله What is Islam
English Translation of Quran Surat Sorah AT TAHRIIM 1:12 أم أمة الله What is Islam
English Translation of Quran Surat Sorah ATH THALAAQ 1:12 أم أمة الله What is Islam
English Translation of Quran Surat Sorah At-Taghaabun 1:18 أم أمة الله What is Islam
English Translation of Quran Surat Sorah AL JUMU'AH 1:11 أم أمة الله What is Islam


الساعة الآن 08:42 PM


جميع المشاركات تمثل وجهة نظر كاتبها وليس بالضرورة وجهة نظر الموقع


التسجيل بواسطة حسابك بمواقع التواصل