أو

الدخول بواسطة حسابك بمواقع التواصل

#1

افتراضي French Translation of Quran Sourate Les Croyants - Al-Mu'minûn 1:60



French Translation of Quran Sourate  Les Croyants - Al-Mu'minûn   1:60


French Translation of Quran
Sourate
Les Croyants - Al-Mu'minûn
1:60

French Translation of Quran Sourate  Les Croyants - Al-Mu'minûn   1:60




Les Croyants - Al-Mu'minûn

Au nom de Dieu, le Miséricordieux, le Clément.

[23:1]

Bienheureux sont les croyants !

[23:2]

Ceux qui font acte d'humilité dans leurs prières,

[23:3]

ceux qui évitent les vains propos,

[23:4]

ceux qui pratiquent l'aumône,

[23:5]

ceux qui se gardent d'avoir des rapports sexuels, sauf

[23:6]

avec leurs épouses et leurs concubines ; on ne peut alors les blâmer,

[23:7]

tandis que ceux qui convoitent d'autres femmes que celles-là sont des transgresseurs ;

[23:8]

ceux qui respectent les dépôts à eux confiés, ainsi que leurs engagements,

[23:9]

ceux qui s'acquittent régulièrement de leurs prières,

[23:10]

ceux-là sont les héritiers :

[23:11]

ils hériteront du Paradis, où ils demeureront à jamais.

[23:12]

Nous avons créé l'homme d'une poignée d'argile,

[23:13]

puis Nous en avons fait une goutte de sperme placée dans un réceptacle solide ;

[23:14]

puis, de cette goutte, Nous avons créé un caillot de sang ; Nous avons ensuite créé du caillot une masse grumeleuse ; puis de cette masse Nous avons créé des os ; Nous avons alors revêtu les os de chair. Après quoi Nous avons produit l'homme comme une autre création. Béni soit Dieu, le meilleur des créateurs !

[23:15]

Par la suite, certes, vous mourrez,

[23:16]

et vous serez ressuscités au Jour de la Résurrection.

[23:17]

Nous avons créé au-dessus de vous sept voies (célestes) et Nous ne sommes pas restés indifférents à la création.

[23:18]

Nous avons fait descendre du ciel, avec mesure, une eau que Nous avons mise au repos sous la terre alors qu'il eût été en Notre pouvoir de la laisser se perdre.

[23:19]

Par elle, Nous avons fait croître pour vous des jardins de palmiers et de vignes dans lesquels vous trouvez en abondance les fruits que vous mangez,

[23:20]

ainsi qu'un arbre (l'olivier) qui pousse au Mont Sinaï et qui produit de l'huile et un condiment.

[23:21]

Assurément, il y a dans les troupeaux une leçon pour vous : Nous vous abreuvons de ce qui se trouve dans leur ventre, vous en tirez de nombreux services, et vous mangez de leur chair ;

[23:22]

vous êtes transportés sur eux comme vous l'êtes sur le navire.

[23:23]

Nous avons envoyé Noé à son peuple. Il leur dit : " O mon peuple ! Adorez Dieu ! Il n'y a pour vous d'autre dieu que Lui ! Ne ressentez-vous pas de crainte ? "

[23:24]

Ceux des notables de son peuple qui mécroyaient dirent : " Qui donc est celui-ci, sinon un mortel comme vous ? Il veut s'élever au-dessus de vous, alors que si Dieu l'avait voulu, Il aurait fait descendre des anges. Nous n'avons rien entendu de semblable chez nos premiers ancêtres.

[23:25]

Il n'est qu'un homme possédé par les djinns. Observez-le donc durant quelque temps ! "





[23:26]

Il dit : " Mon Seigneur ! Prête-moi assistance contre leurs mensonges ! "

[23:27]

Nous lui avons alors révélé : " Construis un vaisseau sous Nos yeux et selon ce que Nous te révélons. Lorsque Notre ordre viendra et que le four bouillonnera, embarque dans ce vaisseau un couple de chaque espèce, ainsi que ta famille, à l'exception de ceux contre qui la sentence a déjà été prononcée. Ne plaide pas auprès de Moi en faveur de ceux qui ont commis des iniquités : ils seront engloutis.

[23:28]

Lorsque tu seras installé dans le vaisseau, toi et ceux qui sont avec toi, dis : " Louange à Dieu qui nous a sauvés du peuple inique !"

[23:29]

Et dis : " Mon Seigneur ! Fais-moi parvenir à un lieu béni ! Tu es le meilleur de ceux qui conduisent à bon port ! ""

[23:30]

Il y a vraiment là des signes, et c'est Nous qui mettons à l'épreuve.

[23:31]

Plus tard, Nous avons suscité après eux d'autres générations

[23:32]

auxquelles Nous avons envoyé un messager pris parmi eux : " Adorez Dieu ! Il n'y a, pour vous, d'autre dieu que Lui ! N'éprouvez-vous donc aucune crainte ? "

[23:33]

Les notables de son peuple qui mécroyaient et niaient la rencontre de la vie future, et que Nous avions traités avec largesse dans la vie de ce monde, dirent : " Celui-ci n'est rien d'autre qu'un simple mortel comme vous ; il mange de ce vous mangez et boit de ce que vous buvez.

[23:34]

Or, si vous obéissez à un simple mortel comme vous, vous serez certainement parmi les perdants.

[23:35]

Vous promet-il qu'une fois morts, lorsque vous serez poussière et ossements, on vous fera resurgir ?

[23:36]

Foin, foin des promesses qui vous sont faites !

[23:37]

Seule existe notre vie en ce monde : nous mourons, et nous vivons, et nous ne serons pas ressuscités !

[23:38]

Celui-ci n'est qu'un homme : il a inventé un mensonge contre Dieu et nous ne croyons pas en lui ! "

[23:39]

Il dit : " Mon Seigneur ! Prête-moi assistance contre leurs mensonges ! "

[23:40]

Dieu dit : " Sous peu ils éprouveront des regrets ".

[23:41]

Le cri les a alors saisis pour de vrai, et Nous en avons fait des débris. Arrière aux impies !

[23:42]

Après eux Nous avons créé d'autres générations.

[23:43]

Nulle communauté ne peut avancer son terme ni le reculer.

[23:44]

Nous fîmes ensuite se succéder Nos envoyés. Chaque fois qu'une communauté voyait arriver le sien, ses membres le traitaient d'imposteur. Nous avons ainsi fait périr un peuple après l'autre, et Nous en avons fait des récits légendaires. Arrière à ceux qui ne croient pas !

[23:45]

Puis Nous avons envoyé Moïse et son frère Aaron, nantis de Nos signes et d'un pouvoir manifeste,

[23:46]

à Pharaon et à ses notables ; mais ceux-ci se sont montrés orgueilleux et pleins d'arrogance.

[23:47]

Ils dirent : " Allons-nous ajouter foi à deux mortels semblables à nous et dont le peuple nous est asservi ? "

[23:48]

Ils les traitèrent tous deux de menteurs, mais ils furent anéantis.

[23:49]

Nous avons donné à Moïse le Livre pour qu'ils puissent être bien dirigés.

[23:50]

Nous avons fait du fils de Marie et de sa mère un signe. Nous leur avons donné asile sur une colline paisible où coulait une source.

[23:51]

O vous, les Envoyés ! Mangez des bonnes nourritures et agissez vertueusement ! Je sais parfaitement ce que vous faites.

[23:52]

Cette communauté, la vôtre, est vraiment une seule et même communauté, et Moi, Je suis votre Seigneur ! Craignez-Moi donc !

[23:53]

Mais les hommes se sont divisés en sectes, chaque faction se réjouissant de ce qu'elle détenait.

[23:54]

Laisse-les donc pour un temps dans leur confusion.

[23:55]

Pensent-ils que les biens et les enfants dont Nous les gratifions

[23:56]

sont un encouragement pressant à pratiquer le bien ? Non, ils n'en ont pas conscience.

[23:57]

Certes, ceux qui sont pénétrés de la crainte de leur Seigneur,

[23:58]

ceux qui croient aux signes de leur Seigneur.

[23:59]

Ceux qui n'associent rien à leur Seigneur,

[23:60]

Ceux qui donnent ce qu'ils donnent tandis que leurs cœurs frémissent à la pensée de retourner vers leur Seigneur :


French Translation of Quran Sourate  Les Croyants - Al-Mu'minûn   1:60







إظهار التوقيع
توقيع : أم أمة الله


قد تكوني مهتمة بالمواضيع التالية ايضاً
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى
French Translation of Quran Sourate Les Prophètes - Al-Anbiyâ' 1:112 أم أمة الله What is Islam
French Translation of Quran Sourate L'abeille - Al-Nahl 41:128 أم أمة الله What is Islam
French Translation of Quran Sourate L'abeille - Al-Nahl 1:40 أم أمة الله What is Islam
French Translation of Quran Les Femmes - Al-Nisâ' 121:160 أم أمة الله What is Islam
L'Antéchrist est l'un des signes de l'heure أم أمة الله اللغة الفرنسية français


الساعة الآن 06:19 AM


جميع المشاركات تمثل وجهة نظر كاتبها وليس بالضرورة وجهة نظر الموقع


التسجيل بواسطة حسابك بمواقع التواصل