ممممممم
مالطا طبعا تقابل المغرب العربي
مرة شفت في التليفيزيون موضوع عن مالطا وحدة تتكلم و اطفال في المدرسة
كلامهم يشبه كلامنا تقريبا 80 بالمئة كلام المغرب العربي وشوية اختلاف بسيط
ويكتب باحروف اللاتينية انصدمت
لاقيت روحي فاهمة 90 بالمئة من الموضوع
لغة نشأت كلهجة عربية مع دخول العرب الأغالبة من تونس إلى مالطا في عصر الفتوحات الأولى و تطورت اللهجة لتصبح لغة مستقلة بعد زوال الحكم العربي عام 1091 م على يد ملك صقلية النورماني روجر الأول ، ليتم قطعها عن باقي اللهجات العربية و لتقع تحت تأثير قوي من الإيطالية و من بعدها الإنگليزية ، لكنها رغم هذا التأثير حافظت على تصريف الأفعال و بناء الجمل و طرق الجمع و الضمائر و أدوات الاستفهام و أيام الأسبوع و الأعداد كلها بالعربية ، الأمر الذي يجعل المالطيون يصنفون لغتهم أنها اللغة السامية الوحيدة في أوربا و الوحيدة التي تكتب بحروف لاتينية .
أهمية اللغة المالطية لنا :
اللغة المالطية تمثل كنز لغوي عربي - كونها لهجة عربية قديمة تم عزلها عن محيطها العربي منذ ألف عام - يمكن أن تعطينا المالطية فكرة جيدة عن اللهجات العربية في ذلك الوقت المبكر و تطورها حتى الآن
و المدهش في اللغة المالطية أنها - رغم صغر مساحة الجزر المالطية الثلاثة - إلا أنها تحتوي على تنوع لهجات هائل مثلها مثل باقي الأقطار العربية لكنهم يعتبرون لهجة عاصمتهم الفصحى كالمعتاد ، كما يحيرك المالطي عندما يسأل أي لهجة عربية هي الأقرب إلى لغته ، فبينما تتوقع أن تكون أقرب إلى العامية التونسية تجد في المالطية كوكتيل من لهجات العرب من العراق و حتى المغرب العربي ، فالمالطيون ينطقون القاف همزة في أكثر لهجاتهم (رغم أنها قاف في المالطية الفصحى) و ينطقون الجيم فصيحة معطشة لكنك تجدها يمنية (قاهرية) عندما يتكلمون عن "جزيرتهم" و تتشابه لغتهم مع لهجات الشام في إمالة الألف إلى ياء (في عيان - قدام - زمان - تلاتة و غيرها كثير) ،أما الإيطالية فتتراوح نسبة كلماتها في المالطية بين 20 و 40 % (و في بعض التقديرات 52%!) بينما تتراوح نسبة الكلمات الإنگليزية ما بين 6% و 20% عند البي بي سي (الظاهر إنها حسب نية اللي بيعد) و العجيب أنكم قد تجدون تقدير نسبة العربية في القاموس المالطي أقل من الإيطالية (سبحان الله)