أَرَأَيْتَ الَّذِي يُكَذِّبُ بِالدِّينِ ﴿١﴾ فَذَلِكَ الَّذِي يَدُعُّ الْيَتِيمَ ﴿٢﴾ وَلَا يَحُضُّ عَلَى طَعَامِ الْمِسْكِينِ ﴿٣﴾ فَوَيْلٌ لِّلْمُصَلِّينَ ﴿٤﴾ الَّذِينَ هُمْ عَن صَلَاتِهِمْ سَاهُونَ ﴿٥﴾ الَّذِينَ هُمْ يُرَاءُونَ ﴿٦﴾ وَيَمْنَعُونَ الْمَاعُونَ ﴿٧﴾
التعريف بالسورة :
1) سورة مكية .
2) من المفصل .
3) آياتها 7 .
4) ترتيبها بالمصحف السابعة بعد المائة .
5)نزلت بعد سورة التكاثر .
6) بدأت باسلوب استفهام " أرأيت الذي يكذب بالدين " لم يذكر لفظ الجلالة في السورة .
7) ـ الجزء (30) ـ الحزب ( 60) ـ الربع ( 8) .
محور مواضيع السورة :
يَدُورُ مِحْوَرُ السُّورَةِ حَوْلَ فَرِيقَيـْنِ مِنَ البَشَرِ هُمَا :
1- الكَافِرُ الجَاحِدُ لِنِعَمِ الَّلهِ ، المُكَذِّبُ بِيَوْمِ الحِسَابِ وَالجَزَاءِ
2- المُنَافِقُ الَّذِي لاَ يَقْصِدُ بِعَمَلِهِ وَجْهَ الَّلهِ ، بَلْ يُرَائِي في أَعْمَالِهِ وَصَلاَتـِهِ
سبب نزول السورة :
قال تعالى " أرأيت الذي يكذب بالدين " قال مقاتل والكلبي نزلت في العاص بن وائل السهمي وقال ابن جريج كان ابو سفيان بن حرب ينحر كل أسبوع جزورين فآتاه يتيم فسأله شيئا فقرعه بعصا فأنزل الله تعالى (أرأيت الذي يكذب بالدين فذلك الذي يدع اليتيم ).
أَرَأَيْتَ الَّذِي يُكَذِّبُ بِالدِّينِ ( 1 )
أرأيت حال ذلك الذي يكذِّب بالبعث والجزاء؟
فَذَلِكَ الَّذِي يَدُعُّ الْيَتِيمَ ( 2 )
فذلك الذي يدفع اليتيم بعنف وشدة عن حقه؛ لقساوة قلبه.
وَلا يَحُضُّ عَلَى طَعَامِ الْمِسْكِينِ ( 3 )
ولا يحضُّ غيره على إطعام المسكين, فكيف له أن يطعمه بنفسه؟
فَوَيْلٌ لِلْمُصَلِّينَ ( 4 ) الَّذِينَ هُمْ عَنْ صَلاتِهِمْ سَاهُونَ ( 5 )
فعذاب شديد للمصلين الذين هم عن صلاتهم لاهون, لا يقيمونها على وجهها, ولا يؤدونها في وقتها.
الَّذِينَ هُمْ يُرَاءُونَ ( 6 )
الذين هم يتظاهرون بأعمال الخير مراءاة للناس.
وَيَمْنَعُونَ الْمَاعُونَ ( 7 )
ويمنعون إعارة ما لا تضر إعارته من الآنية وغيرها, فلا هم أحسنوا عبادة ربهم, ولا هم أحسنوا إلى خلقه.
AL 'ADIYAAT
In the name of God, Most Gracious, Most Merciful.
100-1
By the (Steeds) that run, with panting (breath),
100-2
And strike sparks of fire,
100-3
And push home the charge in the morning,
100-4
And raise the dust in clouds the while,
100-5
And penetrate forthwith into the midst (of the foe) en masse;-
100-6
Truly man is, to his Lord, ungrateful;
100-7
And to that (fact) he bears witness (by his deeds);
100-8
And violent is he in his love of wealth.
100-9
Does he not know,- when that which is in the graves is scattered abroad
100-10
And that which is (locked up) in (human) breasts is made manifest-
100-11
That their Lord had been Well-acquainted with them, (even to) that Day.? 101
Le Nécessaire - Al-Mâ'ûn
Au nom de Dieu, le Miséricordieux, le Clément.
[107:1]
As-tu vu celui qui traite de mensonge la religion ?
[107:2]
C'est lui qui repousse l'orphelin
[107:3]
et qui n'encourage pas à nourrir l'indigent.
[107:4]
Malheur à ceux qui, lorsqu'ils prient,
[107:5]
font leur prière avec négligence,
[107:6]
ceux qui recherchent surtout l'ostentation
[107:7]
et refusent de faire l'aumône du nécessaire.
Al-Máün
Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen.
[107:1]
Hast du den nicht gesehen, der die Religion lügenhaft nennt?
[107:2]
Das ist der, der die Waise verstößt
[107:3]
Und nicht zur Speisung des Armen antreibt.
[107:4]
So wehe denen, die Gebete sprechen,
[107:5]
Doch ihres Gebetes uneingedenk sind,
[107:6]
Die nur gesehen sein wollen
[107:7]
Und die kleinen Dienste nicht erweisen.
التفسير الميسر
مضمون السورة روح وريحان
الترجمة للانجليزية على يوسف
الترجمة للفرنسية والألمانية المصحف الالكتروني
تلاوة الشيخ محمود الحصري