English Language Translation
The Meanings of The Holy Quran
English Language Translation The Meanings of
SurahAl-'An'am (8) -
[6.111] Even if We sent down the angels to them and the dead spoke to them, and assembled all things in front of them, they would still not believe, unless Allah willed it. But most of them are ignorant.
[6.112] As such We have assigned for every Prophet an enemy; the satans of humans and jinn, revealing varnished speech to each other, all as a delusion. But had your Lord willed, they would not have done so. Therefore leave them and what they invent,
[6.113] so that the hearts of those who have no belief in the Everlasting Life are inclined to it and, being pleased, persist in their sinful ways.
[6.114] Should I seek a judge other than Allah when it is He who has sent down the well distinguished Book for you? Those to whom We have given the Book know that it is the truth sent down from your Lord, so do not be among the doubters.
[6.115] Perfected are the words of your Lord in truth and justice, none can change His Words. He is the Hearing, the Knowing.
[6.116] If you obeyed most of those on earth, they would lead you astray from the Path of Allah. They follow only supposition and they are but conjecturing.
[6.117] Your Lord knows best who stray from His Path and the guided.
[6.118] Eat then of that over which the Name of Allah has been mentioned (when slaughtered), if you truly believe in His verses.
[6.119] And why should you not eat of that over which the Name of Allah has been pronounced when He has already made plain to you what is forbidden, except when you are constrained? Many are those who mislead through ignorance on account of their fancies, but your Lord best knows the transgressors.
[6.120] Forsake the revealed and hidden sin. Those who earn sin shall be recompensed for what they have committed.
[6.121] Do not eat from that which the Name of Allah has not been mentioned, for it is a sin. The satans will reveal to their guided ones to argue with you. If you obey them, you shall indeed become idolaters.
[6.122] Is he who was dead whom We have revived and given a light with which he walks among people to be compared to him who blunders about in darkness from which he will never emerge? As such what the unbelievers have done appear decorated to them.
[6.123] And as such we have placed in every village its archtransgressors to scheme there. But they scheme only against themselves, though they do not sense it.
[6.124] When a sign came to them they said: 'We will not believe in it unless we are given that which the Messengers of Allah have been given. ' But Allah knows best where to place His Message. Humiliation with Allah shall befall the sinners as well as a terrible punishment for what they devised.
[6.125] Whomsoever Allah desires to guide, He expands his chest to Islam (submission). Whomsoever He desires to lead astray, He makes his chest narrow, tight, as though he were climbing to heaven. As such Allah lays the scourge on the unbelievers.
Translated by : Grand
Shaykh, Professor Hasan