Translation of the Meanings of the Holy Quran in English
Translation: Mamdouk Bickthal
Surat Al Nisaa
91:120
[4:91]
Ye will find others who desire that they should have security from you, and security from their own folk. So often as they are returned to hostility they are plunged therein. If they keep not aloof from you nor offer you peace nor hold their hands, then take them and kill them wherever ye find them. Against such We have given you clear warrant.
[4:92]
It is not for a believer to kill a believer unless (it be) by mistake. He who hath killed a believer by mistake must set free a believing slave, and pay the blood-money to the family of the slain, unless they remit it as a charity. If he (the victim) be of a people hostile unto you, and he is a believer, then (the penance is) to set free a believing slave. And if he cometh of a folk between whom and you there is a covenant, then the blood-money must be paid unto his folk and (also) a believing slave must be set free. And whoso hath not the wherewithal must fast two consecutive months. A penance from Allah. Allah is Knower, Wise.
[4:93]
Whoso slayeth a believer of set purpose, his reward is hell for ever. Allah is wroth against him and He hath cursed him and prepared for him an awful doom.
[4:94]
O ye who believe! When ye go forth (to fight) in the way of Allah, be careful to discriminate, and say not unto one who offereth you peace: "Thou art not a believer," seeking the chance profits of this life (so that ye may despoil him). With Allah are plenteous spoils. Even thus (as he now is) were ye before; but Allah hath since then been gracious unto you. Therefore take care to discriminate. Allah is ever Informed of what ye do.
[4:95]
Those of the believers who sit still, other than those who have a (disabling) hurt, are not on an equality with those who strive in the way of Allah with their wealth and lives. Allah hath conferred on those who strive with their wealth and lives a rank above the sedentary. Unto each Allah hath promised good, but He hath bestowed on those who strive a great reward above the sedentary;
[4:96]
Degrees of rank from Him, and forgiveness and mercy. Allah is ever Forgiving, Merciful.
[4:97]
Lo! as for those whom the angels take (in death) while they wrong themselves, (the angels) will ask: In what were ye engaged ? They will say: We were oppressed in the land. (The angels) will say: Was not Allah’s earth spacious that ye could have migrated therein ? As for such, their habitation will be hell, an evil journey’s end;
[4:98]
Except the feeble among men, and the women, and the children, who are unable to devise a plan and are not shown a way.
[4:99]
As for such, it may be that Allah will pardon them. Allah is ever Clement, Forgiving.
[4:100]
Whoso migrateth for the cause of Allah will find much refuge and abundance in the earth, and whoso forsaketh his home, a fugitive unto Allah and His messenger, and death overtaketh him, his reward is then incumbent on Allah. Allah is ever Forgiving, Merciful.
[4:101]
And when ye go forth in the land, it is no sin for you to curtail (your) worship if ye fear that those who disbelieve may attack you. In truth the disbelievers are an open enemy to you.
[4:102]
And when thou (O Muhammad) art among them and arrangest (their) worship for them, let only a party of them stand with thee (to worship) and let them take their arms. Then when they have performed their prostrations let them fall to the rear and let another party come that hath not worshipped and let them worship with thee, and let them take their precaution and their arms. Those who disbelieve long for you to neglect your arms and your baggage that they may attack you once for all. It is no sin for you to lay aside your arms, if rain impedeth you or ye are sick. But take your precaution. Lo! Allah prepareth for the disbelievers shameful punishment.
[4:103]
When ye have performed the act of worship, remember Allah, standing, sitting and reclining. And when ye are in safety, observe proper worship. Worship at fixed times hath been enjoined on the believers.
[4:104]
Relent not in pursuit of the enemy. If ye are suffering, lo! they suffer even as ye suffer and ye hope from Allah that for which they cannot hope. Allah is ever Knower, Wise.
[4:105]
Lo! We reveal unto thee the Scripture with the truth, that thou mayst judge between mankind by that which Allah showeth thee. And be not thou a pleader for the treacherous;
[4:106]
And seek forgiveness of Allah. Lo! Allah is ever Forgiving, Merciful.
[4:107]
And plead not on behalf of (people) who deceive themselves. Lo! Allah loveth not one who is treacherous and sinful.
[4:108]
They seek to hide from men and seek not to hide from Allah. He is with them when by night they hold discourse displeasing unto Him. Allah ever surroundeth what they do.
[4:109]
Ho! ye are they who pleaded for them in the life of the world. But who will plead with Allah for them on the Day of Resurrection, or who will then be their defender ?
[4:110]
Yet whoso doeth evil or wrongeth his own soul, then seeketh pardon of Allah, will find Allah Forgiving, Merciful.
[4:111]
Whoso committeth sin committeth it only against himself. Allah is ever Knower, Wise.
[4:112]
And whoso committeth a delinquency or crime, then throweth (the blame) thereof upon the innocent, hath burdened himself with falsehood and a flagrant crime.
[4:113]
But for the grace of Allah upon thee (Muhammad), and His mercy, a party of them had resolved to mislead thee, but they will mislead only themselves and they will hurt thee not at all. Allah revealeth unto thee the Scripture and wisdom, and teacheth thee that which thou knewest not. The grace of Allah toward thee hath been infinite.
[4:114]
There is no good in much of their secret conferences save (in) him who enjoineth almsgiving and kindness and peace-making among the people. Whoso doeth that, seeking the good pleasure of Allah, We shall bestow on him a vast reward.
[4:115]
And whoso opposeth the messenger after the guidance (of Allah) hath been manifested unto him, and followeth other than the believer’s way, We appoint for him that unto which he himself hath turned, and expose him unto hell - a hapless journey’s end!
[4:116]
Lo! Allah pardoneth not that partners should be ascribed unto Him. He pardoneth all save that to whom He will. Whoso ascribeth partners unto Allah hath wandered far astray.
[4:117]
They invoke in His stead only females; they pray to none else than Satan, a rebel
[4:118]
Whom Allah cursed, and he said: Surely I will take of Thy bondmen an appointed portion,
[4:119]
And surely I will lead them astray, and surely I will arouse desires in them, and surely I will command them and they will cut the cattle’ ears, and surely I will command them and they will change Allah’s creation. Whoso chooseth Satan for a patron instead of Allah is verily a loser and his loss is manifest.
[4:120]
He promiseth them and stirreth up desires in them, and Satan promiseth them only to beguile.