Translation of the Meanings of the Holy Quran in English
Surat
AL MU'MINUUN
61:90
Translation: Mamdouk Bickthal
[23:61]
These race for the good things, and they shall win them in the race.
[23:62]
And we task not any soul beyond its scope, and with Us is a Record which speaketh the truth, and they will not be wronged.
[23:63]
Nay, but their hearts are in ignorance of this (Qur’an), and they have other works, besides, which they are doing;
[23:64]
Till when We grasp their luxurious ones with the punishment, behold! they supplicate.
[23:65]
Supplicate not this day! Assuredly ye will not be helped by Us.
[23:66]
My revelations were recited unto you, but ye used to turn back on your heels,
[23:67]
In scorn thereof. Nightly did ye rave together.
[23:68]
Have they not pondered the Word, or hath that come unto them which came not unto their fathers of old ?
[23:69]
Or know they not their messenger, and so reject him ?
[23:70]
Or say they: There is a madness in him ? Nay, but he bringeth them the Truth; and most of them are haters of the Truth.
[23:71]
And if the Truth had followed their desires, verily the heavens and the earth and whosoever is therein had been corrupted. Nay, We have brought them their Reminder, but from their Reminder they now turn away.
[23:72]
Or dost thou ask of them (O Muhammad) any tribute ? But the bounty of thy Lord is better, for He is Best of all who make provision.
[23:73]
And lo! thou summonest them indeed unto a straight path.
[23:74]
And lo! those who believe not in the Hereafter are indeed astray from the path.
[23:75]
Though We had mercy on them and relieved them of the harm afflicting them, they still would wander blindly on in their contumacy.
[23:76]
Already have We grasped them with punishment, but they humble not themselves unto their Lord, nor do they pray,
[23:77]
Until, when We open for them the gate of extreme punishment, behold! they are aghast thereat.
[23:78]
He it is Who hath created for you ears and eyes and hearts. Small thanks give ye!
[23:79]
And He it is Who hath sown you broadcast in the earth, and unto Him ye will be gathered.
[23:80]
And He it is Who giveth life and causeth death, and His is the difference of night and day. Have ye then no sense ?
[23:81]
Nay, but they say the like of that which said the men of old;
[23:82]
They say: When we are dead and have become (mere) dust and bones, shall we then, forsooth, be raised again ?
[23:83]
We were already promised this, we and our forefathers. Lo! this is naught but fables of the men of old.
[23:84]
Say: Unto Whom (belongeth) the earth and whosoever is therein, if ye have knowledge ?
[23:85]
They will say: Unto Allah. Say: Will ye not then remember ?
[23:86]
Say: Who is Lord of the seven heavens, and Lord of the Tremendous Throne ?
[23:87]
They will say: Unto Allah (all that belongeth). Say: Will ye not then keep duty (unto Him) ?
[23:88]
Say: In Whose hand is the dominion over all things and He protecteth, while against Him there is no protection, if ye have knowledge ?
[23:89]
They will say: Unto Allah (all that belongeth). Say: How then are ye bewitched ?
[23:90]
Nay, but We have brought them the Truth, and lo! they are liars.