أو

الدخول بواسطة حسابك بمواقع التواصل

#1

افتراضي French Translation of Quran Les Femmes - Al-Nisâ' 91:120



French Translation of Quran Les Femmes - Al-Nisâ' 91:120
French Translation of Quran
Les Femmes - Al-Nisâ'
91:120
French Translation of Quran Les Femmes - Al-Nisâ' 91:120



[4:91]

Vous trouverez d'autres gens qui désirent s'assurer la sécurité, à la fois de votre côté et du côté de leur peuple ; mais chaque fois qu'on les incite à semer la subversion, ils s'y emploient avec passion. S'ils ne se retirent pas loin de vous, s'ils ne vous garantissent pas la paix en déposant les armes, saisissez-les et tuez-les partout où vous les trouverez. Contre eux, Nous vous avons donné un mandat explicite !

[4:92]

Un croyant ne doit en aucun cas tuer un croyant, si ce n'est par erreur. Celui qui tue un croyant par erreur affranchira un esclave croyant et remettra le prix du sang à la famille du défunt, à moins que celle-ci n'en fasse aumône. Si le croyant qui a été tué appartenait à un groupe ennemi, le meurtrier affranchira un esclave croyant. S'il appartenait à un groupe auquel un pacte vous lie, le meurtrier remettra le prix du sang à la famille du défunt et il affranchira un esclave croyant. Celui qui n'en trouve pas les moyens jeûnera deux mois de suite, en signe de repentir imposé par Dieu. Dieu est omniscient, sage.

[4:93]

Celui qui tue volontairement un croyant aura la Géhenne pour rétribution ; il y demeurera à jamais. Dieu exerce sur lui Son Courroux. Il l'a maudit et lui a préparé un châtiment terrible.

[4:94]

O vous qui croyez ! Lorsque vous vous engagez dans le chemin de Dieu, soyez perspicaces et ne dites pas à celui qui vous offre la paix : " Tu n'es pas croyant ! ", ceci pour obtenir un profit en ce bas monde. Il y a auprès de Dieu un abondant butin. Vous vous comportiez ainsi autrefois, mais Dieu vous a accordé Sa Grâce. Soyez donc perspicaces ! Certes, Dieu est bien instruit de ce que vous faites.

[4:95]

Ne sont pas sur un pied d'égalité les croyants, à l'exception des infirmes, qui restent tranquillement chez eux, et ceux qui combattent dans le chemin de Dieu avec leurs biens et leurs personnes. Dieu a accordé à ceux qui combattent avec leurs biens et leurs personnes un degré plus élevé qu'à ceux qui demeurent chez eux. A tous, Dieu a promis un grand bien, mais ce n'est qu'aux combattants, non aux autres, qu'Il accorde une récompense magnifique :

[4:96]

des degrés venant de Lui, un pardon et une miséricorde. Dieu est pardonneur, clément.

[4:97]

A ceux qui se sont fait tort à eux-mêmes et qu'ils viennent reprendre, les Anges disent : " En quelle situation vous trouviez-vous ? " Ils répondent : " Nous étions opprimés sur la terre ". Les Anges disent : " La terre de Dieu n'est-elle pas assez vaste pour que vous ayez pu émigrer ? ". Ces gens auront la Géhenne pour séjour : quelle détestable fin !

[4:98]

Exception sera faite pour les impotents, les femmes et les enfants qui sont incapables de prendre des décisions et qui ne sont pas guidés sur le bon chemin.

[4:99]

Ceux-là, Dieu les absoudra peut-être. Dieu est Celui qui efface les péchés, le Pardonneur.

[4:100]

Celui qui émigre dans le sentier de Dieu trouvera sur la terre de nombreux et spacieux refuges. Celui qui sort de sa maison pour émigrer vers Dieu et Son Prophète et que la mort atteint, sa rétribution incombe à Dieu. Dieu est pardonneur, clément.

[4:101]

Lorsque vous parcourez la terre, vous ne commettez pas de faute si vous abrégez la prière par crainte d'être molestés par ceux qui mécroient. Les mécréants sont pour vous des ennemis déclarés.

[4:102]

Lorsque tu te trouves au milieu des tiens et que tu appelles à la prière, qu'une partie d'entre eux se lèvent pour prier avec toi, et qu'ils prennent leurs armes. Lorsqu'ils ont terminé leurs prosternations, qu'ils se placent en arrière et que le groupe qui n'a pas encore prié vienne prier avec toi en restant sur le qui-vive et en gardant ses armes. Les mécréants voudraient vous voir laisser de côté vos armes et vos équipements afin de tomber sur vous d'un seul coup. Il n'y a cependant pas de faute à vous reprocher si vous déposez vos armes parce que la pluie vous incommode ou que vous êtes malades. Mais, restez sur le qui-vive ! Dieu a préparé pour les mécréants un châtiment ignominieux.

[4:103]

Et lorsque vous avez accompli la prière, invoquez Dieu debout, assis ou étendus sur le côté. Lorsque vous êtes en sécurité, accomplissez la prière [de façon normale]. Certes, la prière est pour les croyants une obligation prescrite à des moments déterminés.

[4:104]

Ne faiblissez pas dans la poursuite de ces gens. Si vous souffrez, eux aussi souffrent comme vous souffrez. Mais vous, vous espérez [recevoir] de Dieu quelque chose qu'eux ne sauraient espérer. Dieu est omniscient, juste.

[4:105]

Certes, Nous avons fait descendre sur toi le Livre avec la Vérité, afin que tu juges entre les hommes d'après ce que Dieu t'a fait voir. Ne te fais pas le défenseur des traîtres,

[4:106]

mais demande pardon à Dieu ! Dieu est pardonneur, clément.





[4:107]

Ne plaide pas en faveur de ceux qui se trahissent eux-mêmes. Dieu n'aime pas celui qui est un traître impénitent.

[4:108]

Ils cherchent à se cacher des hommes, mais ils ne sauraient se cacher de Dieu, Lequel est auprès d'eux lorsqu'ils tiennent des conciliabules qu'Il n'agrée pas. Rien de ce qu'ils font n'échappe à Dieu.

[4:109]

Voici donc que vous plaidez la cause de ces gens en ce monde. Mais qui plaidera leur cause devant Dieu, le Jour de la Résurrection, et qui sera leur protecteur ?

[4:110]

Quiconque fait le mal ou se fait tort à lui-même, puis demande pardon à Dieu, trouvera Dieu pardonneur, clément.

[4:111]

Quiconque commet un péché le commet contre lui-même. Et Dieu est omniscient, juste.

[4:112]

Quiconque commet une faute ou un péché, puis le rejette sur un innocent, se charge d'une infamie et d'un péché avérés.

[4:113]

Sans la Grâce de Dieu sur toi et Sa Miséricorde, certains de ces gens auraient voulu t'égarer ; mais ils n'égarent qu'eux-mêmes, et ils ne te nuisent en rien. Dieu a fait descendre sur toi le Livre et la Sagesse. Il t'a enseigné ce que tu ne savais pas. La Grâce de Dieu envers toi est infinie.

[4:114]

Il n'y a rien de bon dans beaucoup de leurs apartés, sauf si l'un d'eux ordonne une aumône, une action convenable ou une réconciliation entre les hommes. A celui qui agit ainsi pour plaire à Dieu, Nous donnerons une récompense magnifique.

[4:115]

Mais celui qui se séparera de l'Envoyé après que la bonne direction lui aura été clairement indiquée et qui suivra un chemin différent de celui des croyants, Nous nous détournerons de lui comme lui-même se sera détourné, et Nous le précipiterons dans la Géhenne. Quelle détestable fin !

[4:116]

Dieu ne pardonne pas qu'on Lui associe [quelque chose]. Hormis cela, Il pardonne à qui Il veut. Celui qui Lui donne des associés s'égare profondément.

[4:117]

Ils (les associateurs, les idolâtres) n'implorent, en dehors de Lui, que des femelles, ils n'implorent qu'un Satan rebelle,

[4:118]

que Dieu a maudit et qui a dit : " Alors, je me saisirai d'un nombre déterminé de Tes serviteurs ;

[4:119]

je les égarerai, je les pousserai dans leurs ambitions, je les inciterai à fendre l'oreille des bestiaux et je leur ordonnerai de dénaturer la création de Dieu. " Quiconque prend Satan pour protecteur, plutôt que Dieu, court à une perte certaine !

[4:120]

Le Démon leur fait des promesses, il attise leurs ambitions ; mais ses promesses ne sont que vanité.


French Translation of Quran Les Femmes - Al-Nisâ' 91:120










إظهار التوقيع
توقيع : أم أمة الله
#2

افتراضي رد: French Translation of Quran Les Femmes - Al-Nisâ' 91:120

جزاكي الله خيرا حبيبتي

إظهار التوقيع
توقيع : حياه الروح 5


قد تكوني مهتمة بالمواضيع التالية ايضاً
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى
French Translation of Quran La Vache - Al-Baqara 190: 131 أم أمة الله What is Islam
French Translation of Quran Les Femmes - Al-Nisâ' 61:90 أم أمة الله What is Islam
1:30, al-nisâ', femmes, french, les, quran, translation French Translation أم أمة الله What is Islam
French Translation of Quran Les Femmes - Al-Nisâ' 1:30 أم أمة الله What is Islam
French Translation of Quran La Vache - Al-Baqara 279: 240 أم أمة الله What is Islam


الساعة الآن 06:10 AM


جميع المشاركات تمثل وجهة نظر كاتبها وليس بالضرورة وجهة نظر الموقع


التسجيل بواسطة حسابك بمواقع التواصل