أو

الدخول بواسطة حسابك بمواقع التواصل

#1

افتراضي French Translation of Quran Sorah At-Taubah 91:120



French Translation of Quran  Sorah At-Taubah 91:120
French Translation of Qura
Sorah At-Taubah
91:120
French Translation of Quran  Sorah At-Taubah 91:120








[9:91]
Nulle faute n'est à imputer aux faibles, aux malades, à ceux qui se trouvent sans ressources s'ils sont loyaux envers Dieu et Son Envoyé ; on ne saurait s'en prendre à des hommes de bien - Dieu est pardonneur, clément -,
[9:92]
ni à ceux qui sont venus à toi pour que tu leur fournisses une monture, auxquels tu as dit : " Je ne trouve aucune monture à vous donner " et qui sont repartis, les yeux débordant de larmes, tristes de n'avoir rien trouvé qu'ils puissent dépenser [dans le sentier de Dieu].
[9:93]
Mais il y a lieu de blâmer ceux qui te demandent d'être exemptés [du combat] alors qu'ils sont riches. Ce qu'ils souhaitent, c'est demeurer avec ceux qui sont à l'arrière. Dieu a imprimé un sceau sur leurs cœurs en sorte qu'ils ne savent pas.
[9:94]
Ils s'excuseront auprès de vous à votre retour. Dis-leur : " Ne vous excusez pas ! Nous ne vous croyons pas. Dieu nous a déjà instruits sur votre compte. Dieu et Son Envoyé verront vos actions, après quoi vous serez ramenés vers Celui qui connaît le caché et l'apparent, et Il vous renseignera sur ce que vous avez fait ".
[9:95]
Lorsque vous reviendrez vers eux, ils vous adjureront, par Dieu, de vous écarter d'eux. Oui, écartez-vous d'eux : ils sont souillés. Leur refuge sera la Géhenne, pour prix de ce qu'ils se sont acquis.
[9:96]
Ils vous feront des serments pour gagner votre agrément, mais même si vous êtes satisfaits d'eux, Dieu n'est pas satisfait d'un peuple pervers.
[9:97]
Les Bédouins sont les plus ancrés dans la mécréance et l'hypocrisie, et les plus enclins à méconnaître les limites que Dieu a révélées à Son Envoyé. Dieu est omniscient, sage.
[9:98]
Parmi les Bédouins, il en est qui considèrent ce qui se dépense en aumônes comme une charge onéreuse et qui guettent impatiemment vos revers. Qu'un méchant revers les atteigne, eux ! Dieu entend tout, Il sait tout.
[9:99]
Parmi les Bédouins, il en est qui croient en Dieu et au Jour dernier, et qui considèrent ce qui se dépense en aumônes comme des moyens de s'approcher de Dieu et de s'attirer les prières de l'Envoyé. Leurs offrandes leur seront certainement comptées. Dieu les fera entrer dans Sa Miséricorde. Dieu, certes, est pardonneur, clément.
[9:100]
Quant à ceux des Emigrés et des Auxiliaires qui sont venus les premiers et à ceux qui les ont suivis avec un comportement vertueux, Dieu est satisfait d'eux et ils sont satisfaits de Lui. Il leur a préparé des Jardins sous lesquels coulent les fleuves et où ils demeureront à jamais. C'est là le bonheur suprême !
[9:101]
Parmi les Bédouins qui vous entourent, il y a des hypocrites, et parmi les habitants de Médine certains sont endurcis dans l'hypocrisie. Tu ne les connais pas, mais Nous, Nous les connaissons. Nous les châtierons par deux fois, puis ils seront livrés à un tourment rigoureux.
[9:102]
D'autres ont reconnu leurs péchés ; ils ont mêlé une bonne action à une autre mauvaise. Il se peut que Dieu revienne vers eux. Dieu, certes, est pardonneur, clément.
[9:103]
Prélève une aumône sur leurs biens afin de les purifier et de les rendre meilleurs. Prie sur eux, car tes prières leur sont un apaisement. Dieu entend et sait tout !
[9:104]
Ne savent-ils pas que Dieu accueille le repentir de Ses serviteurs, qu'Il agrée les aumônes et qu'Il est par excellence Celui qui accueille tout repentir, le Clément ?
[9:105]
Dis : " Agissez ! Dieu verra vos actions, ainsi que l'Envoyé et les croyants. Vous serez ramenés à Celui qui connaît le caché et l'apparent. Il vous avisera alors de ce que vous avez fait ".
[9:106]
D'autres attendent le décret de Dieu : soit qu'Il les châtie, soit qu'Il revienne à eux. Dieu est omniscient, sage.
[9:107]
Ceux qui ont construit une mosquée par désir de nuire, par mécréance, pour semer la désunion entre les croyants et pour qu'elle serve de poste de guet à ceux qui luttaient auparavant contre Dieu et son Envoyé, ceux-là ne manquent pas de jurer : " Vraiment, nous n'avons voulu que le bien ! " Mais Dieu atteste que ce sont des menteurs.
[9:108]
Toi, ne prie jamais en ce lieu ! Une mosquée fondée dès le premier jour sur la crainte de Dieu est plus digne de ta présence. Il s'y trouve des hommes qui aiment à se purifier, et Dieu aime ceux qui se purifient.
[9:109]
Celui qui a fondé son édifice sur la crainte de Dieu et pour Lui plaire n'est-il pas meilleur que celui qui a fondé son édifice au bord d'un fragile escarpement qu'un torrent entraîne avec le bâtisseur dans le feu de la Géhenne ? Dieu ne dirige pas les iniques.
[9:110]
L'édifice qu'ils ont construit ne cessera pas d'éveiller le doute en leurs cœurs, à moins que leurs cœurs ne se brisent. Et Dieu est omniscient, sage.
[9:111]
Dieu a acheté aux croyants leurs personnes et leurs biens parce que le Paradis leur est réservé. Ils combattent dans le chemin de Dieu : ils tuent et ils sont tués. C'est une promesse qu'Il a souscrite en vérité dans la Tora, l'Evangile et le Coran. Qui donc tient son engagement mieux que Dieu ? Réjouissez-vous donc du pacte que vous avez conclu. C'est cela le bonheur suprême,
[9:112]
réservé à ceux qui reviennent à Dieu, ceux qui L'adorent, ceux qui Le louent, ceux qui font de pieux déplacements, ceux qui s'inclinent, ceux qui se prosternent, ceux qui ordonnent ce qui est bienséant et s'opposent à ce qui est malséant, et ceux qui observent les règles édictées par Dieu. Annonce la bonne nouvelle aux croyants !
[9:113]
Il n'appartient pas au Prophète ni aux croyants d'implorer le pardon de Dieu pour les associateurs, fussent-ils de leurs proches parents, une fois qu'il leur est devenu évident que ces gens seront les hôtes de la Fournaise.
[9:114]
Si Abraham a demandé pardon pour son père, ce n'est qu'en vertu d'une promesse qu'il avait faite ; mais quand il vit clairement que son père était un ennemi de Dieu, il le désavoua. Abraham était humble et charitable.
[9:115]
Dieu ne peut égarer un peuple, après l'avoir dirigé, tant qu'Il ne lui a pas clairement montré ce dont il doit se garder. Dieu connaît parfaitement toute chose !
[9:116]
Certes, le Royaume des cieux et de la terre appartient à Dieu. Il fait vivre et Il fait mourir. Vous n'avez, en dehors de Dieu, ni protecteur, ni secoureur.
[9:117]
Dieu est revenu vers le Prophète, vers les Emigrés et vers les Auxiliaires qui l'ont suivi à un moment difficile, alors que les cœurs de plusieurs d'entre eux étaient sur le point de se dévoyer. Il est alors revenu vers eux, se montrant compatissant, clément.
[9:118]
Il est aussi revenu vers les trois hommes qui étaient restés à l'arrière et pour qui, toute vaste qu'elle fût, la terre paraissait exiguë tandis que leur âme était contractée. Ils pensaient qu'il n'existe aucun refuge contre Dieu, si ce n'est Lui-même. Dieu est alors revenu à eux, afin qu'ils reviennent à Lui. Dieu est Celui qui accueille tout repentir, le Clément.
[9:119]
O vous qui croyez, craignez Dieu et soyez avec les sincères.
[9:120]
Il ne sied pas que les habitants de Médine et les Bédouins qui vivent autour d'eux restent en arrière de l'Envoyé de Dieu et préfèrent leur propre bien-être à sa personne. Car, en fait, ils n'endurent ni soif, ni fatigue, ni privation dans le chemin de Dieu, ils ne font aucun pas qui suscite la colère des mécréants et ils n'obtiennent aucun avantage sur un ennemi sans que, pour cela, une bonne œuvre soit inscrite à leur actif. Dieu ne laisse pas perdre la récompense de ceux qui font le bien.




French Translation of Quran  Sorah At-Taubah 91:120







إظهار التوقيع
توقيع : أم أمة الله


قد تكوني مهتمة بالمواضيع التالية ايضاً
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى
French Translation of Quran Sorah At-Taubah ( The Repentance ) 31:60 أم أمة الله What is Islam
French Translation of Quran Al-A'râf 91:120 أم أمة الله What is Islam
French Translation of Quran Les Femmes - Al-Nisâ' 91:120 أم أمة الله What is Islam
Quran: The Word of God للجنة اسعى❤ What is Islam
About the Holly Quran ملآك ولكن.. What is Islam


الساعة الآن 11:01 PM


جميع المشاركات تمثل وجهة نظر كاتبها وليس بالضرورة وجهة نظر الموقع


التسجيل بواسطة حسابك بمواقع التواصل